14:10

只有千日做贼,没有千日防贼,
Есть только тысяча дней, чтобы стать вором, но не тысяча дней, чтобы предотвратить воровство.

Комментарии
21.03.2023 в 11:13

(император и су ян 134 глава)

“朕可以容你慢慢考虑,日久生情,甚至终身不动私情,止步于君臣相知,但不能容你墙内开花墙外香。”

“谁敢攀枝窃香,朕就折他的手。”

“朕不动你,只动动你的那个人。”
"Я могу позволить тебе не торопиться с размышлениями, со временем перерасти привязанность или даже воздержаться от личной любви на всю жизнь, остановиться на знании правителя и его подданных, но я не могу позволить тебе цвести внутри стен и красть аромат снаружи".

"Кто осмелится взобраться на ветку и украсть аромат, тому я сломаю руку".

"Я не коснусь тебя, но только того, кто коснется тебя".

Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии